A critique of the University of Canterbury's new Office of Treaty Partnership, arguing that its use of Māori language and framing of treaty obligations is symbolic, exclusionary, and inconsistent with both historical facts and educational equity.
Stacked weekly counts; colour by editorial lean. Stuff and The Spinoff lean centre-left, NZ Herald centre-right, others centre.
How press outlets have named this topic, week by week.
Most recent 1 articles linking to this topic.
Up to 12 framings spread across outlets. Each framing is the LLM's one-line characterisation of the article's editorial angle — not a quote.
balance between English and te reo Māori naming
Health NZ staff face second email address change within monthsSocial-media signal on the same topic, drawn from the social lens. Engagement is likes + 2×shares + 3×replies, the same weighting used across the digest cards. View on /social →
Spotted something wrong on this page? Report a correction.